Вікіпедыя:Архіў запытаў на перайменаванне/2021

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі

Вынік

Артыкул перанесены. --JerzyKundrat (размовы) 19:49, 13 лістапада 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Супраць нікога, старонка перанесена.--Artsiom91 (размовы) 21:16, 24 кастрычніка 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Супраць нікога, катэгорыі перайменаваны.--Artsiom91 (размовы) 22:15, 24 кастрычніка 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Хутчэй за ўсё, абдрукоўка. Перанесена без захавання перасылкі.--Artsiom91 (размовы) 09:47, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Супраць нікога, перанесена пад назвы Белае (возера, каля вёскі Хралы) і Белае (возера, каля вёскі Бабруйшчына). У далейшым, калі хто сустрэне яшчэ артыкулаў з доўгімі назвамі, можа пераносіць самастойна.--Artsiom91 (размовы) 09:49, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Супраць нікога, перанесена пад назву Чорны спіс Еўрасаюза, у адпаведнасці з арфаграфіяй.--Artsiom91 (размовы) 09:52, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Адзіны вядомы пераклад на беларускую мову.--Dzianis Niadbajla (размовы) 19:46, 14 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Артыкул перанесены пад назву Інцыдэнт з рэйсам Ryanair 4978. Ужыванне слоў выкрадання/захопу/перахопу пакуль немагчымае, бо афіцыйнай трактоўкі ў такіх тэрмінах пакуль няма, такі варыянт будзе ненейтральным. Перасылка з некарэктнай назвы Ryanair Flight 4978 выдалена.--Artsiom91 (размовы) 11:37, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Асвенцім → Аўшвіц

Вынік

У параўнанні з абмеркаваннем Вікіпедыя:Архіў запытаў на перайменаванне/2016#Асвенцім нейкіх новых акалічнасцей (напрыклад, новых беларускамоўных крыніц), якія б прымусілі пераглядзець папярэдні вынік, не прыведзена. Назвы лагера на іншых мовах ніяк не датычацца абмеркавання, бо тут абмяркоўваецца як называць лагер на беларускай мове. Таму артыкул пакінуты пад цяперашняй назвай.--Artsiom91 (размовы) 10:31, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Катэгорыя:Святыя Адзінай Царквы → Катэгорыя:Святыя Царквы да Вялікай Схізмы (1054)

Вынік

Катэгорыя перанесена пад назву Катэгорыя:Каталіцкія і праваслаўныя святыя, якая сустракаецца ў іншамоўных вікіпедыях, з’яўляецца больш дакладнай, але і не вельмі доўгай.--Artsiom91 (размовы) 11:57, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Перанесена згодна з аргументацыяй.--Dzianis Niadbajla (размовы) 19:28, 14 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

ДжыралАма → ДжырОлама

Вынік

Перанесена згодна з аргументацыяй.--Dzianis Niadbajla (размовы) 19:24, 14 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Абмеркаванне Вікіпедыя:Абмеркаванне правіл/Найменне артыкулаў з імем па бацьку скончылася пакіданнем цяперашніх правіл, таму артыкул не перанесены.--Artsiom91 (размовы) 09:54, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Пытанне ўздымалася ў абмеркаванні Вікіпедыя:Кандыдаты ў выдатныя артыкулы/Архіў 2013—2014#Жамойць. Тады высветлілася, што абодва словы староста і стараста ўжывальныя, але ў розных выпадках. Для ўраднікаў Вялікага Княства Літоўскага больш пасуе староста, такі варыянт ужываецца ў навуковых артыкулах і энцыклапедыях, хоць і варыянт стараста таксама з’яўляецца. Артыкул пакінуты пад назвай Староста, з варыянта Стараста зборлена перасылка, дададзены варыянт у лід.--Artsiom91 (размовы) 10:21, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Большасць крыніц прытрымліваецца варыянта Фларэнтыйскі, ён з’яўляецца больш пашыраным. Хоць БЭ ўжывае Фларэнційскі, але больш сучасныя ЭГБ і ЭВКЛ пішуць Фларэнтыйскі. Логікай "Фларэнцыя — Фларэнційскі" карыстацца цяжка, бо напрыклад у рускай мове "Флоренция — Флорентийский", прынцыпы ўвогуле незразумелыя. Таму перанесена пад прапанаваную назву.--Artsiom91 (размовы) 11:07, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Для беларускай мовы нехарактэрны збег двух аднолькавых галосных, яны замяняюцца адной. Маем Ісакіеўскі сабор згодна з БелЭн. Пры гэтым ва ўдакладненні няма неабходнасці, таму перанесена пад назву Ісак. З варыянта Ісаак, які можа сустракацца, зроблена перасылка.--Artsiom91 (размовы) 10:48, 29 жніўня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Перанесена згодна з аргументацыяй.--Artsiom91 (размовы) 11:59, 2 чэрвеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Супраць нікога, перанесена.--Artsiom91 (размовы) 11:13, 2 чэрвеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Ужыванне вялікай літары ў такім выпадку мае месца ў рэлігійных крыніцамі, у свецкіх артыкулах "сабор" пішацца з маленькай літары. Правілы 2008 года нічога не кажуць пра неабходнасць ужываць вялікую літару. Таму пакінута існуючая назва. Дапускаецца ствараць перасылкі з назваў з вялікімі літарамі, калі яны ўжываюцца ў рэлігійных крыніцах.--Artsiom91 (размовы) 11:08, 2 чэрвеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Супраць нікога, перанесена. Абмеркаванне наконт імя па бацьку не датычыцца дадзенага пераносу, бо яго няма ў назвах.--Artsiom91 (размовы) 09:58, 2 чэрвеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Цяперашняя назва з’яўляецца традыцыйнай, перанос не падтрыманы супольнасцю. Пакідаем існуючы варыянт.--Artsiom91 (размовы) 09:51, 2 чэрвеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Перайменавана згодна з пададзенымі крыніцамі.--Artsiom91 (размовы) 09:49, 2 чэрвеня 2021 (+03)[адказаць]

Вялікія літары ў назвах рэлігійных устаноў

Вынік

Абмеркаванне прапануецца працягваць на іншай старонцы. --JerzyKundrat (размовы) 21:04, 14 сакавіка 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Старонка перанесена. --JerzyKundrat (размовы) 11:42, 13 сакавіка 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Старонка перанесена. --JerzyKundrat (размовы) 11:39, 13 сакавіка 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

У артыкуле была відавочная памылка націску, што пацвярджалася крыніцай (БелЭн), а таксама пазначэннем націску ў РуВікі (гэта важна, бо чалавек быў расіянінам). Артыкул перанесены. Перасылка пакінута да правядзення вікіфікацыі ў парадак — потым можна будзе і яе выдаліць. Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 10:21, 7 сакавіка 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Прадстаўлена крыніца. Пакінуць варыянт "Палацца". --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 20:42, 1 сакавіка 2021 (+03)[адказаць]

Цэлестын → Цэлесцін

Вынік

БелЭн дае цэлесцін для мінерала і цэлесцінцы для манаскага ордэну. Таму пераносу быць. У гэты раз логіка перамагла. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:52, 22 лютага 2021 (+03)[адказаць]

Кацярына Андрэеўна Бахвалава → Кацярына Андрэева

Вынік

Перанесена пад больш пазнавальную назву Кацярына Андрэева (беларуская журналістка). --JerzyKundrat (размовы) 23:38, 21 лютага 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Перанесена пад больш пазнавальную назву Сілы спецыяльных аперацый (Беларусь). --JerzyKundrat (размовы) 23:37, 21 лютага 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Аўтарытэтныя крыніцы ўжываюць абодва варыянты, аднак "Чэрачань" адпавядае правілам беларускай мовы. З улікам ранейшых падобных сітуацый перанесена пад арфаграфічна правільную назву. З варыянта "Чэрачэнь", які ўжываецца ў аўтарытэтных крыніцах, пакінута перасылка.--Artsiom91 (размовы) 19:11, 16 лютага 2021 (+03)[адказаць]

(Джам)Батыста → (Джам)Баціста (італьянскае імя)

Вынік

Аўтарытэныя крыніцы даюць варыянт «(Джам)Батыста»; крыніц, якія б давалі «(Джам)Баціста», не прадстаўлена. Прыведзеныя толькі ўласныя даследаванні наконт адсутнасці заканамернасці. Калі выйдзе аўтарытэтнае выданне, дзе было бы абгрунтавана і ўніфікавана перайманне замежных імёнаў, то можна будзе вернуцца да пытання і перанесці згодна з аўтарытэтнымі крыніцамі. Пакуль жа пакінуты стары варыянт.--Artsiom91 (размовы) 19:07, 16 лютага 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Артыкул дапоўнены, неабходнасць у перайменаванні адпала.--Artsiom91 (размовы) 19:00, 16 лютага 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Кансэнсус сфарміраваўся, артыкул перанесены. --JerzyKundrat (размовы) 23:39, 23 студзеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Усё лагічна, ніхто не быў супраць. Я займуся пераносам не тольі артыкула пра ЯП ІІ, але і пра іншых Папаў, якія маюць імёны, што не выклікаюць неадназначнасці. Такім чынам, нараджаецца пэўны новы кансэнсус наймення артыкулаў пра Папаў у супольнасці. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 23:07, 23 студзеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Літара «Ў» не ўжываецца, як на пачатку ўласных iмён. Прапанова аб пераносе не атрымала падтрымкі. У пераносе адмоўлена. --JerzyKundrat (размовы) 10:24, 23 студзеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Абедзьве назвы ўжывальныя ў сучаснай беларускай мове. Кансэнсуса наконт пераносу не сфарміравалася. У пераносе адмоўлена. --JerzyKundrat (размовы) 10:21, 23 студзеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Перанесена пад пазнавальную назву, пацверджаную аўтарытэтнымі крыніцамі. --JerzyKundrat (размовы) 10:19, 23 студзеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Старонка перанесена згодна з пададзенай аргументацыяй. --JerzyKundrat (размовы) 10:14, 23 студзеня 2021 (+03)[адказаць]

Вынік

Артыкул перанесены, створана старонка неадназначнасцей. --JerzyKundrat (размовы) 01:37, 8 студзеня 2021 (+03)[адказаць]