Рыцар Янка і каралеўна Мілана
«Рыцар Янка і каралеўна Мілана» | |
---|---|
| |
Жанр | прыгоды, фэнтэзі |
Аўтар | Алег Грушэцкі |
Мова арыгінала | беларуская |
Дата першай публікацыі | 2021 |
Выдавецтва | Чатыры чвэрці |
Ілюстратар | Віктар Козел |
Электронная версія | |
ISBN | 978-985-581-420-8 |
«Рыцар Янка і каралеўна Мілана» — фэнтэзійна-прыгодніцкая трылогія, серыя прыгодніцкіх гісторый юнакоў у іншасвеце, які нагадвае беларускае Сярэднявечча. Фэнтэзі на падставе беларускай міфалогіі[1]. Аўтар кнігі — Алег Грушэцкі, ілюстратар — Віктар Козел, выдавецтва — «Чатыры чвэрці»[2]. Для дзяцей малодшага і сярэдняга школьнага ўзросту[3][4].
Першая частка — «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства» (рэд. Аксана Спрынчан) — пабачыла свет у 2021 годзе, другая частка — «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Каралеўству патрэбны героі» (рэд. Марыя Ліпніцкая) — выйшла ў 2022 годзе, трэцяя частка «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Агонь і лёд» (рэд. Марына Варабей) была выдадзена ў 2023 годзе[5].
Сюжэт
[правіць | правіць зыходнік]«Таямнічае каралеўства»
[правіць | правіць зыходнік]Юныя брат і сястра, Янка і Мілана, прыязджаюць на летнія вакацыі ў вёску і выпадкова знаходзяць у дзедавай каморы загадкавае старажытнае люстэрка, упрыгожанае шляхецкім гербам, праз якое трапляюць у таямнічае каралеўства Сварга, якое нагадвае беларускае Сярэднявечча і адначасова казачны свет, дзе ўсё жывое размаўляе чалавечай мовай, дзе ёсць рыцары, Цмок, міфічныя істоты з беларускіх паданняў: волат Вярнігара, вужалкі, гарцукі і злыдні, ваўкалакі, лясун, багнік Кадук…[6] Але тое, калісьці шчаслівае ды славутае каралеўства, падманам і падступствам захапіў злы чараўнік Волх, які ўтрымліваецца на троне пры дапамозе чарадзейства і бязлітасных чорных ваўкалакаў, ды трымае ўсіх мірных жыхароў каралеўства ў спалоху[7].
Згодна са старажытнай легендай, якая захавалася ў мудрага Пугача, менавіта гэтым юнакам належыць выратаваць каралеўства[8]. Яны бяруцца за справу і выпраўляюцца ў небяспечнае падарожжа — праз страшны Чорны Лес і праз топкае балота брыдкага багніка Кадука. Юныя героі аб’яднаюць вакол сябе просты люд, парэшткі ваяроў і рыцараў, а яшчэ мужных баявых мядзведзяў і дужых бясстрашных зуброў. Нават сапраўднага Цмока перавабліваюць на свой бок. У барацьбе ім дапаможа дух еднасці, гатоўнасць ахвяраваць сабою за іншага, дабрыня і арыентаванасць у бок святла[7].
Юнакоў чакаюць неверагодныя прыгоды, рыцарскія бітвы, таямніцы, складаныя загадкі-галаваломкі, барацьба за волю і вызваленне краю ад злога чарадзея і ненавісных чорных ваўкалакаў. Але прыгоды і бітвы, пераадоленне ўласных страхаў і перашкод толькі гартуюць, і зробяць са звычайных хлопчыка і дзяўчынкі сапраўдных герояў[1][9].
«Каралеўству патрэбны героі»
[правіць | правіць зыходнік]Да канца летніх вакацый застаецца зусім нядоўга, але перад ад’ездам дадому юнакі Янка і Мілана жадаюць яшчэ раз наведаць таямнічае каралеўства Сварга. Толькі за гэты час адбыліся ў ім жахлівыя змены — Цмок быў забіты, Вярнігара знік, а каралеўства захапіў яшчэ больш магутны і злы вядзьмак, якім рухае толькі помста. Юныя героі ізноў выпраўляюцца ў небяспечнае падарожжа праз гіблыя мясціны — Чорны Лес і Паганае Балота. І задача перад імі зараз стаіць больш складаная[10]. Але найперш давядзецца адшукаць волата Вярнігару і ўратаваць з вязніцы караля Мацея, якога змогуць вызваліць толькі таямнічыя веды прыгажунь-вужалак, якія, апроч усяго, яшчэ пакажуць і свой ваяўнічы характар на поле бітвы[11].
Юнакам належыць ізноў узначаліць барацьбу, толькі цяпер змагацца давядзецца куды з больш страшным і магутным злом, здольным вынішчыць усё на сваім шляху. Падчас прыгод юныя героі нават у такіх цяжкіх умовах завядуць сабе новых сяброў і спазнаюць прыгожае пачуццё закаханасці. А іх сябры, мужныя рыцары і ваяры, прымуць удзел у сапраўдных рыцарскіх спаборніцтвах. У цяжкай барацьбе за волю юнакам дапамогуць як старыя, так і новыя знаёмыя — брат Вярнігары асілак Вярнідуб, сёстры спрытных гарцукоў, здольныя страляць маланкамі, і іншыя міфічныя істоты. Янка і Мілана прымуць удзел у бітвах яшчэ больш гучных і слаўных. Але ці дадуць рады юныя героі тым выпрабаванням — залежыць толькі ад іх саміх, ад іх смеласці, мудрасці, рашучасці і адвагі[11][12].
«Агонь і лёд»
[правіць | правіць зыходнік]Янка з Міланай прыязджаюць у дзедаву вёску на зімовыя вакацыі, дзе іх чакаюць снежныя забавы, Каляды з хаджэннем па дварах з каляднай зоркай і песнямі ды каляднай варажбой. Падчас адпачынку яны вырашаюць яшчэ раз наведаць таямнічае каралеўства Сварга. Выяўляецца, што бяда прыйшла цяпер да іх сяброў — каралевічаў Рэглы і Сэнмура, чые землі прагне захапіць і замарозіць магутная вядзьмарка Маразанна: ёй падуладная стыхія ветру, яна здольная ўсё ператварыць у лёд, а на службе ў яе верна служаць чараўнік Падвей і паветрыкі[13].
Каб даць рады новай навале, Янку з Міланай належыць прайсці праз шмат выпрабаванняў: ім давядзецца прабірацца ўначы скрозь жудасныя могілкі з кастамахамі, спаткацца са Змяіным каралём, адгадаць шмат загадак, адшукаць таемны пакой і магічны кій, выявіць незвычайную кемлівасць і аб’яднаць тры каралеўствы. А яшчэ яны ўпершыню выправяцца ў палёт на Цмоку, каб знайсці высока ў гарах загадкавы народ – таямнічыя вілы, феі, якія здольныя бачыць мінулае і прадказваць будучыню. У барацьбе юнакам дапамагаюць браты-волаты Вярнігара і Вярнідуб, бабралакі, мядзведзялакі і ўсе, хто мае адважнае сэрца і прагне жыць свабодным. Юных герояў чакаюць новыя знаёмствы, неверагодныя прыгоды і слаўныя бітвы[14][15].
Гісторыя стварэння
[правіць | правіць зыходнік]Першая частка рамана «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства» была напісана 10 лістапада 2012 года[17]. Урывак з рамана быў прадстаўлены на конкурсе «Першая глава» (арганізатар — выдавецтва «Рэгістр») 1 снежня 2012 года[18], што фактычна робіць твор першым сучасным сапраўдным беларускім фэнтэзі[3].
За восем гадоў кніга каля пяці разоў перапісвалася, праводзіліся кансультацыі з рэдактарамі, сябрамі-пісьменнікамі і гісторыкамі для паляпшэння твора[19]. Аўтар доўга шукаў выдавецтва, якое пагадзілася б надрукаваць кнігу[16][17].
У красавіку 2021 года кніга нарэшце выйшла ў выдавецтве «Чатыры чвэрці». Рэдактарам яе стала дзіцячая пісьменніца Аксана Спрынчан, аформіў кнігу мастак Віктар Козел, выкладчык малявання ў Крупіцкай школе мастацтваў[3][20].
Упершыню кніга была прадстаўлена на юбілейнай творчай вечарыне святкавання 15-годдзя Паэтычнага тэатра «Арт. С» 23 красавіка 2021 года, амаль адразу пасля выхаду з друку[21].
У 2022 годзе пабачыла свет другая частка трылогіі, «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Каралеўству патрэбны героі»[10]. Рэдактарам выступіла Марыя Ліпніцкая, спецыяліст па рэдакцыйнай падрыхтоўцы выданняў[22]. Урывак з кнігі быў зачытаны самім аўтарам у жніўні 2023 года ў праграме «Культурная пятніца» на канале «Радыё Марыя»[16].
21 лютага 2023 года, на Міжнародны дзень роднай мовы, Алег Грушэцкі паведаміў пра завяршэнне працы над трэцяй, заключнай часткай трылогіі пад назвай «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Агонь і лёд»[23].
18 мая 2023 года аўтар прадстаўляў серыю «Рыцар Янка і каралеўна Мілана» на круглым стале «Сучасная літаратурная казка: суадносіны фальклорнай і літаратурнай традыцыі», які праходзіў у межах III Міжнароднага форума даследчыкаў беларускай казкі (арганізатар — Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі) [24][25].
17 жніўня 2023 года ў выдавецтве «Чатыры чвэрці» выйшла трэцяя, завяршальная частка трылогіі «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Агонь і лёд»[14]. Рэдактар кнігі — філолаг, навуковы супрацоўнік Інстытута літаратуразнаўства Цэнтра даследванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі Марына Варабей. Адмыслова да кнігі аўтарам быў напісаны калядны верш, які увайшоў у кнігу[16].
У адным з інтэрв’ю аўтар прызнаўся, што некаторыя моманты ў кнізе носяць і біяграфічныя моманты, альбо напісаныя на падставе ўласнага жыццёвага досведу самога пісьменніка[16][27]. А таксама, што ім распачата праца над напісаннем кінасцэнарыя паводле першай часткай кнігі «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства»[16]. Летам 2024 года падчас інтэрв'ю ў праграме «Суразмоўцы» на тэлеканале «Беларусь 3» Алег Грушэцкі паведаміў, што праца завершана, а сцэнарый прымаў удзел у конкурсе Міністэрства культуры і «Беларусьфільма»[28].
Радыёпастаноўка
[правіць | правіць зыходнік]У 2023 годзе канал «Культура» Беларускага радыё запісаў чытанне першай часткі трылогіі «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства». Пастаноўка была здзейснена ў межах праекта «Дасціпныя. Нястомныя. Кемлівыя» і ўпершыню прагучала 12 мая 2023 года. Тэкст агучыла артыстка Маргарыта Захарыя, музычнае афармленне стварыў кампазітар Аляксандр Літвіноўскі[29][30].
Крытыка
[правіць | правіць зыходнік]Кніга з’яўляецца ўнікальнай тым, што яе можна назваць сапраўдным беларускім фэнтэзі[3]. Як адзначылі ў самім выдавецтве, кніга была вельмі ўпадабаная юнымі чытачамі[31][32]. Беларускія СМІ таксама адзначаюць, што кніга з’яўляецца папулярнай і карыстаецца попытам[10][11][12]. Карысталася трылогія попытам і падчас XXХI Мінскай міжнароднай кніжнай выстаўкі[33].
У маі 2021 года ў Нацыянальнай акадэміі навук прайшоў II Міжнародны форум даследчыкаў беларускай казкі, на якім, сярод іншых, быў прадстаўлены даклад «Ідэйна-вобразныя пошукі ў кнізе казак Алега Грушэцкага „Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства“», аўтар даклада — літаратуразнаўца і навуковы супрацоўнік аддзела ўзаемасувязей літаратур «Цэнтра даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі» Таццяна Барысюк[34]. Літаратуразнаўцы, якія таксама прымалі ўдзел у навуковай канферэнцыі, пагадзіліся, што твор з’яўляецца высокамастацкім, сімволіка-алегарычным, і базуецца на беларускім фальклоры[35]. Таццяна Барысюк адзначае, што кніга мае выхаваўчы эфект, яна вучыць дзяцей быць смелымі[36]. У кнізе выказваецца ідэя неабходнасці шанаваць свой род і ганарыцца сваімі продкамі, ідэя перамогі дабра над ліхам, праўды над тыраніяй[37]. Дадзеная казка спалучае ў сабе рысы чарадзейнай і сацыяльна-бытавой, ёсць у ёй і элементы авантурна-прыгодніцкай прозы[38]. Твор з’яўляецца сучаснай матыватарскай ідэяй аб смеласці, якая вызваляе і выратоўвае, а сама казка Алега Грушэцкага дынамічная, дыялогі персанажаў поўныя патрыятычнага і гераічнага пафасу[36]. Літаратуразнаўца і крытык Таццяна Барысюк лічыць, што твор мае высокія шанцы на паспяховую інсцэніроўку ў тэатры або экранізацыю ў кіно[36]. Падобнай думкі, што твор варты экранізацыі, прытрымліваецца і дыпламант літаратурнай прэміі імя Васіля Віткі, вядучы метадыст аддзела бібліятэчнага маркетынгу Барысаўскай цэнтральнай раённай бібліятэкі Людміла Захарэвіч, пра што яна кажа на сваім аўтарскім канале «Казкі на канапе»[39].
Навуковы супрацоўнік Дзяржаўнага літаратурнага музея імя Максіма Багдановіча літаратурны крытык газеты «Літаратура і мастацтва» Яна Будовіч кажа, што пачатак апавядання пачынаецца, здаецца, і не з самага арыгінальнага хода, бо завязка пабудаваная па класічнай схеме, але арыгінальнасць твора выяўляеццацца далей па сюжэце. У сцэне з гарцукамі, пачварнымі чорнымі чалавечкамі з чорнымі лютымі тварамі, якія, ледзь кранаючыся травы, скачуць па наваколлі на невялічкіх карузлікавых конях і пры гэтым злосна смяюцца дзіцячымі пранізлівымі галасамі, Будовіч бачыць алюзію, адсыл на «Дзікае паляванне караля Стаха». Галоўных герояў кнігі, юных Янку і Мілану, аўтару атрымалася надзяліць нестандартным мысленнем, што, па словах крытыка, ярка выяўляецца ў тым, як яны распрацоўвалі стратэгічныя планы бітваў. Майстэрству тых малалетніх стратэгаў пазайздросцілі б праслаўленыя палкаводцы, тут ёсць чаму павучыцца, лічыць Таццяна Будовіч. Юным героям кнігі ўласцівыя еднасць, дабрыня, ахвярнасць, велікадушнасць і арыентаванасць у бок святла. Усё гэта спрыяе здзяйсненню самых смелых дзіцячых памкненняў. Ёсць у дзіцячай казцы і алюзіі на шэраг дарослых праблем. Асэнсоўваючы твор, крытык філасафічна заўважае: «няма казак лепшых ад тых, што складаюцца самім жыццём». На думку Яны Будовіч, кніга будзе цікавай не толькі дзецям, але і дарослым, бо «яна вучыць непрамалінейна мысліць, знаходзіць выйсце там, дзе яго, здавалася б, няма і быць не можа, думаць і клапаціцца найперш пра тых, хто побач: калі ёсць адчуванне еднасці, пераадолець магчыма ўсё»[7].
Літаратурны крытык Кася Іофе з Кракаўскага Ягелонскага ўніверсітэта (Польшча) назвала кнігу ўнікальнай, бо гэта «першае беларускае фэнтэзі, дакладна напісанае канкрэтна для дзяцей на падставе беларускага фальклору, і яе героямі з’яўляюцца міфічныя постаці беларускіх легенд, а падзеі разгортваюцца ў свеце, які нагадвае беларускае Сярэднявечча». Алега Грушэцкага крытык лічыць адным з найлепшых дзіцячых фантастаў[40].
Адзначаюць і мастацкае афармленне кнігі. Паэт і драматург Сяргей Патаранскі (выпускнік Беларускай акадэміі мастацтваў, выкладчык творчай спецыялізацыі ў кірунку літаратурнай і тэатральнай работы ў Беларускім гуманітарным ліцэі імя Якуба Коласа), каментуючы аздабленне выдання, адзначае: «Калі малюнкі годныя, то і сам змест варты ўвагі… У дзіцячым пісьменстве так — самому мастаку мусіць быць прывабна…»[41].
Схаваныя падтэксты
[правіць | правіць зыходнік]Як заўважае крытык і літаратуразнаўца Таццяна Барысюк, у кнізе можна адшукаць шэраг схаваных момантаў і падтэкстаў. Напрыклад, назва каралеўства Сварга, у якім разгортваюцца асноўныя падзеі, паходзіць ад імя Сварога — вярхоўнага бога ўсходніх славян, бог неба, нябесны агонь. Імя караля-чарадзея Волха, галоўнага злодзея ў першай частцы трылогіі, таксама ўзятае са славянскага пантэона багоў. Волх — гэта славянскі бог-пярэварацень, ваяр і чарадзей. Хоць розныя крыніцы яго па рознаму трактуюць (адны як заступніка, іншыя — як лютага чарадзея).
Загадкавае люстэрка, праз якое дзеці трапляюць у таямнічае каралеўства, аздобленае разьбянымі ўзорамі і вялікім гербам, мяркуючы па апісанню якога, можна зрабіць выснову, што гэта шляхецкі герб «Любіч», якім карысталіся і продкі аўтара, шляхецкі род Грушэцкіх[38].
Спрабуе аўтар даць і сваю трактоўку, чаму змей у беларускай мове называецца менавіта «Цмок», разважаючы, што разам з уздыхам Цмок нібыта ўСМОКтваў у сябе ўсе жыццёвыя сокі ворагаў[38].
Адзнакі кнігі і прызнанне
[правіць | правіць зыходнік]- 2022 год — адразу дзве часткі трылогіі, першая і другая, увайшлі ў рэкамендаваны беларускім дзіцячым часопісам «Жэўжык» спіс кніг да чытання для дзяцей 9—12 гадоў[42].
- 2022 год — першая частка трылогіі «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства» намініравана на Літаратурную прэмію імя Ежы Гедройца аргкамітэтам прэміі[43].
- 2022 год — першая частка трылогіі «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства» ўвайшла ў хіт продажаў на найбуйнейшай пляцоўцы рынку электронных кніг у Расіі і краінах СНД «ЛитРес»[44].
- 2023 год — першая частка трылогіі «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства» ўвайшла ў лонг-ліст прэміі Цёткі ў дзвюх намінацыях: за найлепшую кнігу для дзяцей і падлеткаў, напісаную па-беларуску, і найлепшае мастацкае афармленне кнігі для дзяцей; намініравана аргкамітэтам прэміі[45].
- 2023 год — першая і другая частка трылогіі, «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства» і «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Каралеўству патрэбны героі», увайшлі ў «Спіс літаратуры на лета: найцікавейшыя кнігі пра лета і вакацыі» ад анлайн-часопіса «ALOVAK» і блога «Кніжныя размовы»[46].
- 2024 год — другая частка трылогіі «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Каралеўству патрэбны героі» ўвайшла ў лонг-ліст прэміі Цёткі ў намінацыі за найлепшую кнігу для дзяцей і падлеткаў, напісаную па-беларуску; намініравана аргкамітэтам прэміі[47].
Крыніцы
[правіць | правіць зыходнік]- ↑ а б Выйшла новая кніга Алега Грушэцкага. Гэта фэнтэзі на аснове беларускага фальклору . Новы Час (4 мая 2021). Архівавана з першакрыніцы 3 чэрвеня 2021. Праверана 31 мая 2021.
- ↑ Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства . Чатыры чвэрці (8 лістапада 2021). Праверана 21 чэрвеня 2021.
- ↑ а б в г „Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства” . Беларускае Радыё Рацыя (8 чэрвеня 2021). Архівавана з першакрыніцы 8 чэрвеня 2021. Праверана 8 чэрвеня 2021.
- ↑ Белорусские писатели и издатели рассказали о книжных новинках ко Дню письменности (руск.). Belarus.by (19 жніўня 2021). Архівавана з першакрыніцы 21 верасня 2021. Праверана 21 верасня 2021.
- ↑ Валерый Гапееў. Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Алег Грушэцкі . Новыя беларускія кнігі (26 студзеня 2024). Архівавана з першакрыніцы 26 лютага 2024. Праверана 26 лютага 2024.
- ↑ Фэнтэзі па-беларуску. Пабачыла свет новая кніга Алега Грушэцкага «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства» . Народная Воля (14 мая 2021). Архівавана з першакрыніцы 22 чэрвеня 2021. Праверана 22 чэрвеня 2021.
- ↑ а б в Яна Будовіч Дабрыня супраць злых чараў // Літаратура і мастацтва : газета. — Мн.: 18 чэрвеня. — № 24. — С. 6. Архівавана з першакрыніцы 22 чэрвеня 2021.
- ↑ Фэнтэзі па-беларуску. Прыгоды паводле беларускіх паданняў . Наша Ніва (12 мая 2021). Архівавана з першакрыніцы 22 чэрвеня 2021. Праверана 22 чэрвеня 2021.
- ↑ Юры Тамковіч. Скаўтынг у сэрцы, казкі ў душы . mocny.by (21 лютага 2020). Архівавана з першакрыніцы 24 лютага 2020. Праверана 24 лютага 2020.
- ↑ а б в Каралеўству патрэбны героі. Выйшаў з друку працяг дзіцячага беларускага фэнтэзі пра рыцара Янка і каралеўну Мілану . Новы Час (24 чэрвеня 2022). Архівавана з першакрыніцы 26 чэрвеня 2022. Праверана 26 чэрвеня 2022.
- ↑ а б в Героі беларускага фэнтазі вяртаюцца // Наша слова : газета. — Ліда.: ТБМ, 13 ліпеня 2022. — № 28. — С. 11—12.
- ↑ а б Каралеўству патрэбны героі. Выйшаў з друку працяг дзіцячага беларускага фэнтэзі пра рыцара Янка і каралеўну Мілану . Budzma.org (24 чэрвеня 2022). Архівавана з першакрыніцы 26 чэрвеня 2022. Праверана 26 чэрвеня 2022.
- ↑ Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Агонь і лёд // Наша слова : газ.. — Ліда: 20 верасня 2023. — В. 90. — № 38. — С. 3. Архівавана з першакрыніцы 20 жніўня 2023.
- ↑ а б Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Агонь і лёд . Чатыры чвэрці (17 жніўня 2023). Архівавана з першакрыніцы 18 жніўня 2023. Праверана 18 жніўня 2023.
- ↑ Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Агонь і лёд . «Акадэмкніга» (25 верасня 2023). Архівавана з першакрыніцы 25 верасня 2023. Праверана 25 верасня 2023.
- ↑ а б в г д е Культурная раніца. Алег Грушэцкі . Радыё Марыя, 23 жніўня 2023
- ↑ а б «Сямейная праграма» з Алегам Грушэцкім на YouTube«Сямейная праграма» // 1 Нацыянальны канал Белрадыё, 15 мая 2021
- ↑ Алег Грушэцкі - урывак з рамана «Рыцар Янка і прынцэса Мілана. Таямніче каралеўства» . Кніжнае выдавецтва «Рэгістр» (1 снежня 2012). Архівавана з першакрыніцы 14 ліпеня 2022. Праверана 26 ліпеня 2022.
- ↑ Госць — пісьменнік Алег Грушэцкі . Тэлеканал «Беларусь 3», праграма «Суразмоўцы», 20 ліпеня 2024
- ↑ Мазурчик Е.. Как художник из Крупицы учит детей смотреть на жизнь под другим углом (руск.). газета "Прысталiчча" (8 снежня 2023). Архівавана з першакрыніцы 10 снежня 2023. Праверана 10 снежня 2023.
- ↑ Алег Грушэцкі. Паэтычнаму тэатру «Арт.С» — 15! . Новы Час (24 красавіка 2021). Архівавана з першакрыніцы 24 красавіка 2021. Праверана 12 мая 2021.
- ↑ Марыя Ярашэвіч. Кітайскія казкі, падручнік, біяграфія. Якія кнігі ўзнагародзілі на кніжнай выстаўкі-кірмашы? . Звязда (1 красавіка 2022). Архівавана з першакрыніцы 26 чэрвеня 2022. Праверана 26 чэрвеня 2022.
- ↑ Алег Грушэцкі. Усіх з Днём роднай мовы, дарагія сябры! (21 лютага 3023). Архівавана з першакрыніцы 24 лютага 2023. Праверана 24 лютага 2023.
- ↑ Аматарам беларускай казкі . Чатыры чвэрці (19 мая 2023). Архівавана з першакрыніцы 22 мая 2023. Праверана 2 чэрвеня 2023.
- ↑ Барысюк Т.П. Казка: набыткі і планы // Літаратура і мастацтва : газ.. — Мн.: РВУ «Звязда», 2023-06-23. — В. 5234. — № 25. — С. 14. Архівавана з першакрыніцы 23 чэрвеня 2023.
- ↑ Госць — пісьменнік Алег Грушэцкі . Тэлеканал «Беларусь 3», праграма «Суразмоўцы», 20 ліпеня 2024
- ↑ «Дзіцячая казка як ініцыяцыя». Інтэрв'ю з пісьменнікам, журналістам і перакладчыкам Алегам Грушэцкім . Канал «Культура» Беларускага радыё, 12 студзеня 2023
- ↑ Госць — пісьменнік Алег Грушэцкі . Тэлеканал «Беларусь 3», праграма «Суразмоўцы», 20 ліпеня 2024
- ↑ Аты-баты, ішлі салдаты... // Літаратура і мастацтва : газ.. — Мн.: РВУ «Звязда», 2023-05-05. — В. 5227. — № 18. — С. 16. Архівавана з першакрыніцы 11 мая 2023.
- ↑ Нязведаныя краіны // Літаратура і мастацтва : газ.. — Мн.: РВУ «Звязда», 2023-05-12. — В. 5228. — № 19. — С. 16. Архівавана з першакрыніцы 12 мая 2023.
- ↑ 19 августа 2021 г. в 11.00 у Прэс-цэнтры Дома прэсы адбылася прэс-канферэнцыя на тэму: «Слова пісьменніка: праз стагоддзі ў будучыню» . РУП «Дом прэсы» (19 жніўня 2021). Архівавана з першакрыніцы 29 жніўня 2021. Праверана 29 жніўня 2021.
- ↑ Відэаролік на YouTube Прэс-канферэнцыя «Слова пісьменніка: праз стагоддзі ў будучыню». Прэс-цэнтр Дома прэсы, 19 жніўня 2021 (гл. ад 24 хв. 21 с.)
- ↑ Госць — пісьменнік Алег Грушэцкі . Тэлеканал «Беларусь 3», праграма «Суразмоўцы», 20 ліпеня 2024
- ↑ II Міжнародны форум даследчыкаў беларускай казкі. — Мн.: НАН РБ ЦДБКМЛ, 2021. — С. 15, 17. — 20 с.
- ↑ Таццяна Барысюк. Сёння выступіла на II Міжнародным форуме даследчыкаў беларускай казкі(недаступная спасылка). Facebook (27 мая 2021). Архівавана з першакрыніцы 27 верасня 2023. Праверана 22 чэрвеня 2021.
- ↑ а б в Барысюк 2022, с. 149.
- ↑ Барысюк 2022, с. 146.
- ↑ а б в Барысюк 2022, с. 148.
- ↑ «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Каралеўству патрэбны героі. Агонь і лёд» . Канал «Казкі на канапе», 28 мая 2024.
- ↑ Olga Wójcik. Bialoruska literatura dla dzieci (ад 27 хв. 25 с.) (польск.). Radio z QLTURĄ (23 жніўня 2021). Праверана 7 жніўня 2021.
- ↑ Сяргей Патаранскі. Як вам ілюстрацыі да працягу прыгод рыцара Янкі і каралеўны Міланы? . Выдавецтва «Чатыры чвэрці» //Толькі пра літаратуру (28 красавіка 2022). Праверана 23 чэрвеня 2022.
- ↑ Кнігі для чытання. Для дзяцей на ўзрост 9—12 гадоў (№55) . Жэўжык (24 чэрвеня 2022). Архівавана з першакрыніцы 7 ліпеня 2022. Праверана 7 ліпеня 2022.
- ↑ Абвешчаны спіс намінантаў на літаратурную прэмію імя Ежы Гедройця . Новы Час (19 верасня 2022). Архівавана з першакрыніцы 20 верасня 2022. Праверана 20 верасня 2022.
- ↑ Алег Грушэцкі (руск.). Litres.ru (26 кастрычніка 2022). Архівавана з першакрыніцы 26 кастрычніка 2022. Праверана 26 кастрычніка 2022.
- ↑ Абвешчаны пераможцы прэміі Цёткі 2022 года . Беларускі ПЭН-цэнтр (21 красавіка 2023). Архівавана з першакрыніцы 23 красавіка 2023. Праверана 8 красавіка 2023.
- ↑ Спіс літаратуры на лета: найцікавейшыя кнігі пра лета і вакацыі . ALOVAK magazine (18 мая 2023). Архівавана з першакрыніцы 21 мая 2023. Праверана 21 мая 2023.
- ↑ Абвешчаны поўны спіс Прэміі Цёткі ў літаратурнай намінацыі . Будзьма беларусамі! (17 студзеня 2024). Архівавана з першакрыніцы 26 студзеня 2024. Праверана 26 студзеня 2024.
Літаратура
[правіць | правіць зыходнік]- Заблоцкі С. Фэнтэзі па-беларуску. Прыгоды паводле беларускіх паданняў // Народная Воля : газета. — Мн.: 14 мая 2021. — В. 4595. — № 35. — С. 8. Архівавана з першакрыніцы 22 чэрвеня 2021.
- Будовіч Я. Дабрыня супраць злых чараў // Літаратура і мастацтва : газета. — Мн.: 18 чэрвеня 2021. — № 24. — С. 6. Архівавана з першакрыніцы 22 чэрвеня 2021.
- Лаўрык Т. А. Элементы еўрапейскага рыцарскага рамана ў творах Л. Дайнекі «Меч князя Вячкі» і «Назаві сына Канстанцінам» // Славянскія літаратуры ў кантэксце сусветнай: матэрыялы XIII Міжнароднай навуковай канферэнцыі, прысвечанай 100-годдзю БДУ і 90-годдзю з дня нараджэння члена-карэспандэнта НАН Беларусі, прафесара А. А. Лойкі / навуковы рэдактар А. І. Бельскі. — Мн.: Філалагічны факультэт БДУ, 28—29 кастрычніка 2021. — С. 365. — 426 с.
- Героі беларускага фэнтазі вяртаюцца // Наша слова : газета. — Ліда.: ТБМ, 13 ліпеня 2022. — № 28. — С. 11—12.
- Барысюк Т. П. Ідэйна-жанравыя пошукі ў кнізе казак А. Грушэцкага «Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства» // Казка ў еўрапейскай прасторы 2: гісторыя і сучаснасць : матэрыялы II Міжнароднага форуму даследчыкаў беларускай казкі (Мінск, 27—29 мая 2021 г.) / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі / уклад. Ю. В. Пацюпа; рэдкал.: А. I. Лакотка (гал. рэд.) [і інш.]. — Мн.: Беларуская навука, 2022. — С. 144—149. — 211 с. — ISBN 978-985-08-2933-7.
- Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Агонь і лёд // Наша слова : газ.. — Ліда: 20 верасня 2023. — В. 90. — № 38. — С. 3.
- Што чытаць, глядзець і слухаць // Граноўская Г.У. Палосачка : часопіс. — Мн.: 2024. — № 2. — С. 24.
Спасылкі
[правіць | правіць зыходнік]Вонкавыя відэафайлы | |
---|---|
Буктрэйлер да першай кнігі |
Вонкавыя відэафайлы | |
---|---|
Гарталка першай кнігі |
Вонкавыя відэафайлы | |
---|---|
Буктрэйлер да другой кнігі |
Вонкавыя відэафайлы | |
---|---|
Гарталка другой кнігі |
Вонкавыя відэафайлы | |
---|---|
Буктрэйлер да трэцяй кнігі |
Вонкавыя відэафайлы | |
---|---|
Гарталка трэцяй кнігі |
- «Сямейная праграма» з Алегам Грушэцкім. Інтэрв'ю пра кнігу «Рыцар Янка і каралеўна Мілана» (Першы Нацыянальны канал Белрадыё, 15 мая 2021)
- «Дзіцячая казка як ініцыяцыя». Інтэрв'ю з пісьменнікам, журналістам і перакладчыкам Алегам Грушэцкім (Канал «Культура» Беларускага радыё, 12 студзеня 2023)
- «Культурная раніца». Алег Грушэцкі («Радыё Марыя», 23 жніўня 2023)
- «Грушэцкі А. Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Таямнічае каралеўства». (Аналіз літаратурнага твора. Канал «Казкі на канапе», 27 мая 2024.)
- «Грушэцкі А. Рыцар Янка і каралеўна Мілана. Каралеўству патрэбны героі. Агонь і лёд». (Аналіз літаратурнага твора. Канал «Казкі на канапе», 28 мая 2024.)
- Урывак з першай кнігі на старонцы выдавецтва «Чатыры чвэрці».
- Урывак з другой кнігі на старонцы выдавецтва «Чатыры чвэрці».
- Урывак з трэцяй кнігі на старонцы выдавецтва «Чатыры чвэрці».
- На Вікісховішчы ёсць медыяфайлы па тэме Рыцар Янка і каралеўна Мілана
Гэты артыкул уваходзіць у лік добрых артыкулаў беларускамоўнага раздзела Вікіпедыі. |