Брэсцкі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. С. Пушкіна: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др clean up, replaced: альклярыст → алькларыст, Берасцейск → Брэсцк, міні| → thumb|, У час → Падчас , Файл: → Выява:, х ў → х у, асцяў → асц using AWB
Радок 37: Радок 37:
Для паступлення ва ўніверсітэт неабходна паспяхова здаць цэнтралізаванае тэставанне. Дзейнічае бакалаўрыят, магістратура і аспірантура. Дзейнічае Савет па абароне кандыдацкіх дысертацый. Ва ўніверсітэце працуе рэдакцыйна-выдавецкі аддзел. Выдаецца газета «Брэсцкі ўніверсітэт», навукова-тэарэтычны часопіс «Веснік Брэсцкага ўніверсітэта», Электронныя вучэбныя выданні выкладчыкаў.
Для паступлення ва ўніверсітэт неабходна паспяхова здаць цэнтралізаванае тэставанне. Дзейнічае бакалаўрыят, магістратура і аспірантура. Дзейнічае Савет па абароне кандыдацкіх дысертацый. Ва ўніверсітэце працуе рэдакцыйна-выдавецкі аддзел. Выдаецца газета «Брэсцкі ўніверсітэт», навукова-тэарэтычны часопіс «Веснік Брэсцкага ўніверсітэта», Электронныя вучэбныя выданні выкладчыкаў.


== Кафедра класычнай і сучаснай іншаземнай філалогіі ==
== Кафедра класічнай і сучаснай іншаземнай філалогіі ==
[[Выява:Pałac Ogińskich.JPG|thumb|230px|[[Падляшская акадэмія]] ў [[Польшча|Польшчы]], з якой супрацоўнічала Кафедра класычнай і сучаснай іншаземнай філалогіі БрДУ]]
[[Выява:Pałac Ogińskich.JPG|thumb|230px|[[Падляшская акадэмія]] ў [[Польшча|Польшчы]], з якой супрацоўнічала Кафедра класічнай і сучаснай іншаземнай філалогіі БрДУ]]
У 1990-я гады [[Саюз палякаў на Беларусі]] стараўся, каб на Брэсцкім дзяржаўным унівесітэце была створана спецыяльнасць ''польская філалогія''. Пасля некалькі гадоў высілку з боку арганізацыі ў акадэмічным годзе 1996/1997 на філалагічным факультэце БрДУ была заснавана спецыйнальнасць ''руска-польская філалогія'', а ў 2000 годзе - ''беларуска-польская філалогія''. 20 верасня 1999 года на тым самым факультэце была створана Кафедра класычнай і сучаснай іншаземнай філалогіі, у склад якой уваходзілі секцыі: паланістыкі, украіністыкі, сусветнай літаратуры і класычнай літаратуры. Задачы кіраўніцы кафедры ад пачатку яе існавання споўняла дац. др Гелена Ківако, а выкладчыцамі былі: мгр Анна Дайліда, дац. др Тамара Кабот, мгр Тамара Карцелева і мгр Наталля Карнейчык. У рамках секцыі паланістыкі выкладалася: [[польская мова|польскую мову]], метадыку польскай мовы, тэорыю і практыку перакладу, гісторыю польскай літаратуры з Сярэднявечча да сучаснасці, метадыку польскай літаратуры, стылістыку і культуру польскай мовы, гістарычную граматыку польскай мовы, [[гісторыя Польшчы|гісторыю Польшчы]], польскую фалькларыстыку, гісторыю польскай культуры, польскую літаратуру для дзяцей і моладзі, польскае краязнаўства. У рамках праграмы заняткаў студэнтаў паланістыкі прадказвалася практыкі: краязнаўчыя ([[Горад Жэшаў|Жэшаў]], [[Бяла Падляска]]), моўныя ([[Горад Седльцы|Седльцы]]), навукова-метадычныя ([[Горад Люблін|Люблін]]), а таксама для студэнтаў 5. курсу настаўніцкія практыкі ў ліцэі і двух гімназыях у [[Горад Брэст|Брэсце]] і ў сярэдняй школе ў [[Горад Кобрын|Кобрыне]]<ref name=a>{{Кніга | частка = Język polski na uczelniach białoruskich.| загаловак = Oświata...| старонкі = 341–342}}</ref>.
У 1990-я гады [[Саюз палякаў на Беларусі]] стараўся, каб на Брэсцкім дзяржаўным унівесітэце была створана спецыяльнасць ''польская філалогія''. Пасля некалькі гадоў высілку з боку арганізацыі ў акадэмічным годзе 1996/1997 на філалагічным факультэце БрДУ была заснавана спецыйнальнасць ''руска-польская філалогія'', а ў 2000 годзе - ''беларуска-польская філалогія''. 20 верасня 1999 года на тым самым факультэце была створана Кафедра класічнай і сучаснай іншаземнай філалогіі, у склад якой уваходзілі секцыі: паланістыкі, украіністыкі, сусветнай літаратуры і класічнай літаратуры. Задачы кіраўніцы кафедры ад пачатку яе існавання споўняла дац. др Гелена Ківако, а выкладчыцамі былі: мгр Анна Дайліда, дац. др Тамара Кабот, мгр Тамара Карцелева і мгр Наталля Карнейчык. У рамках секцыі паланістыкі выкладалася: [[польская мова|польскую мову]], метадыку польскай мовы, тэорыю і практыку перакладу, гісторыю польскай літаратуры з Сярэднявечча да сучаснасці, метадыку польскай літаратуры, стылістыку і культуру польскай мовы, гістарычную граматыку польскай мовы, [[гісторыя Польшчы|гісторыю Польшчы]], польскую фалькларыстыку, гісторыю польскай культуры, польскую літаратуру для дзяцей і моладзі, польскае краязнаўства. У рамках праграмы заняткаў студэнтаў паланістыкі прадказвалася практыкі: краязнаўчыя ([[Горад Жэшаў|Жэшаў]], [[Бяла Падляска]]), моўныя ([[Горад Седльцы|Седльцы]]), навукова-метадычныя ([[Горад Люблін|Люблін]]), а таксама для студэнтаў 5. курсу настаўніцкія практыкі ў ліцэі і двух гімназыях у [[Горад Брэст|Брэсце]] і ў сярэдняй школе ў [[Горад Кобрын|Кобрыне]]<ref name=a>{{Кніга | частка = Język polski na uczelniach białoruskich.| загаловак = Oświata...| старонкі = 341–342}}</ref>.


Падчас свайго існавання папулярнаць спецыяльнасці звязаных з польскай філалогяй пастайянна ўзрастала. Каб на іх патрапіць, арганізаваліся паступоўчыя іспыты. У 2000 годзе пачала на ніх вавуку 37 новых студэнтаў, калі колькасць жадаючых была на 5 разоў большая. Агулам у акадэмічным годзе 2000/2001 на абыдву спецыяльнасцях студыявала каля 140 асоб, з чаго 95% - [[беларусы]]. У гадах 2001 і 2002 за спецыяльнасцей выйшло 29 выпускнікаў, з якіх 20% пачала працу як настаўнікі польскай мовы<ref name=a/>.
Падчас свайго існавання папулярнаць спецыяльнасці звязаных з польскай філалогяй пастайянна ўзрастала. Каб на іх патрапіць, арганізаваліся паступоўчыя іспыты. У 2000 годзе пачала на ніх вавуку 37 новых студэнтаў, калі колькасць жадаючых была на 5 разоў большая. Агулам у акадэмічным годзе 2000/2001 на абыдву спецыяльнасцях студыявала каля 140 асоб, з чаго 95% - [[беларусы]]. У гадах 2001 і 2002 за спецыяльнасцей выйшло 29 выпускнікаў, з якіх 20% пачала працу як настаўнікі польскай мовы<ref name=a/>.


Працоўнікі секцыі паланістыкі Кафедры класычнай і сучаснай іншаземнай філалогіі супрацоўнічалі за шматлікімі БНУ на тэрыторыі [[Польшча|Польшчы]]: [[Падляшская акадэмія|Падляшскай акадэміяй]] у Седльцах, [[Універсітэт у Беластоку|Універсітэтам у Беластоку]], [[Універстітэт Марыі Кюры-Складоўскай у Любліне|Універстітэтам Марыі Кюры-Складоўскай у Любліне]]. Дзякуй супрацоўніцтву з прадстаўнікамі акадэміі ў Седльцах студэнты паланістыкі маглі ўдзельнічаць у моўных практыках, штогадовай Летняй школе польскай мовы і шматлікіх навуковых канферэнцыях. Польскі бок дапамагаў таксама перадаючы падтручнікі і ўстройствы, якія дапамагалі весці заняткі. Секцыю паланістыкі падтрымоўвалі таксама працоўнікі Генеральнага кансулята Рэспублікі Польшча ў Брэсце, кансулы: Томаш Кліманскі, Рамуальд Кунат і Анджэй Кухарчук. Паводле Агнешкі Грэндзік-Радзяк, дзякуй гэтай дапамозе секцыя паланістыкі дасягала добрых вынікаў навучання<ref name=a/>.
Працоўнікі секцыі паланістыкі Кафедры класічнай і сучаснай іншаземнай філалогіі супрацоўнічалі за шматлікімі БНУ на тэрыторыі [[Польшча|Польшчы]]: [[Падляшская акадэмія|Падляшскай акадэміяй]] у Седльцах, [[Універсітэт у Беластоку|Універсітэтам у Беластоку]], [[Універстітэт Марыі Кюры-Складоўскай у Любліне|Універстітэтам Марыі Кюры-Складоўскай у Любліне]]. Дзякуй супрацоўніцтву з прадстаўнікамі акадэміі ў Седльцах студэнты паланістыкі маглі ўдзельнічаць у моўных практыках, штогадовай Летняй школе польскай мовы і шматлікіх навуковых канферэнцыях. Польскі бок дапамагаў таксама перадаючы падтручнікі і ўстройствы, якія дапамагалі весці заняткі. Секцыю паланістыкі падтрымоўвалі таксама працоўнікі Генеральнага кансулята Рэспублікі Польшча ў Брэсце, кансулы: Томаш Кліманскі, Рамуальд Кунат і Анджэй Кухарчук. Паводле Агнешкі Грэндзік-Радзяк, дзякуй гэтай дапамозе секцыя паланістыкі дасягала добрых вынікаў навучання<ref name=a/>.


== Вядомыя выпускнікі ==
== Вядомыя выпускнікі ==

Версія ад 11:41, 6 студзеня 2014

Брэсцкі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. С. Пушкіна
Брэсцкі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. С. Пушкіна
Арыгінальная назва Брэсцкі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. С. Пушкіна
Заснаваны 1995
Рэктар Мечыслаў Часноўскі
Размяшчэнне Брэст
Сайт brsu.brest.by

Брэсцкі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. С. Пушкіна (БрДУ імя А. С. Пушкіна) — ВНУ ў г. Брэсце.

Гісторыя

Установа адукацыі Брэсцкі дзяржаўны ўніверсітэт імя А. С. Пушкіна (БрДУ імя А. С. Пушкіна) — найстарэйшы ВНУ Брэстчыны. У 1995 годзе ён быў ператвораны ва ўніверсітэт з Брэсцкага дзяржаўнага педагагічнага інстытута імя А. С. Пушкіна, заснаванага на базе Брэсцкага настаўніцкага інстытута (існаваў у 1945—1950 гг.). У цяперашні час навучанне вядзецца па трох профілях: навуковаму, гуманітарнаму і педагагічнаму. На 52 кафедрах універсітэта працуюць каля 560 выкладчыкаў, сярод якіх 20 дактароў навук і прафесараў, 240 кандыдатаў навук і дацэнтаў.

Структура

У структуры ўніверсітэта 12 факультэтаў:

  • біялагічны факультэт;
  • юрыдычны факультэт;
  • геаграфічны факультэт;
  • фізічны факультэт;
  • гістарычны факультэт;
  • сацыяльна-педагагічны факультэт;
  • філалагічны факультэт;
  • факультэт фізічнага выхавання,
  • факультэт замежных моў;
  • матэматычны факультэт;
  • псіхолага-педагагічны факультэт;
  • факультэт даўніверсітэцкай падрыхтоўкі.

Для паступлення ва ўніверсітэт неабходна паспяхова здаць цэнтралізаванае тэставанне. Дзейнічае бакалаўрыят, магістратура і аспірантура. Дзейнічае Савет па абароне кандыдацкіх дысертацый. Ва ўніверсітэце працуе рэдакцыйна-выдавецкі аддзел. Выдаецца газета «Брэсцкі ўніверсітэт», навукова-тэарэтычны часопіс «Веснік Брэсцкага ўніверсітэта», Электронныя вучэбныя выданні выкладчыкаў.

Кафедра класічнай і сучаснай іншаземнай філалогіі

Падляшская акадэмія ў Польшчы, з якой супрацоўнічала Кафедра класічнай і сучаснай іншаземнай філалогіі БрДУ

У 1990-я гады Саюз палякаў на Беларусі стараўся, каб на Брэсцкім дзяржаўным унівесітэце была створана спецыяльнасць польская філалогія. Пасля некалькі гадоў высілку з боку арганізацыі ў акадэмічным годзе 1996/1997 на філалагічным факультэце БрДУ была заснавана спецыйнальнасць руска-польская філалогія, а ў 2000 годзе - беларуска-польская філалогія. 20 верасня 1999 года на тым самым факультэце была створана Кафедра класічнай і сучаснай іншаземнай філалогіі, у склад якой уваходзілі секцыі: паланістыкі, украіністыкі, сусветнай літаратуры і класічнай літаратуры. Задачы кіраўніцы кафедры ад пачатку яе існавання споўняла дац. др Гелена Ківако, а выкладчыцамі былі: мгр Анна Дайліда, дац. др Тамара Кабот, мгр Тамара Карцелева і мгр Наталля Карнейчык. У рамках секцыі паланістыкі выкладалася: польскую мову, метадыку польскай мовы, тэорыю і практыку перакладу, гісторыю польскай літаратуры з Сярэднявечча да сучаснасці, метадыку польскай літаратуры, стылістыку і культуру польскай мовы, гістарычную граматыку польскай мовы, гісторыю Польшчы, польскую фалькларыстыку, гісторыю польскай культуры, польскую літаратуру для дзяцей і моладзі, польскае краязнаўства. У рамках праграмы заняткаў студэнтаў паланістыкі прадказвалася практыкі: краязнаўчыя (Жэшаў, Бяла Падляска), моўныя (Седльцы), навукова-метадычныя (Люблін), а таксама для студэнтаў 5. курсу настаўніцкія практыкі ў ліцэі і двух гімназыях у Брэсце і ў сярэдняй школе ў Кобрыне[1].

Падчас свайго існавання папулярнаць спецыяльнасці звязаных з польскай філалогяй пастайянна ўзрастала. Каб на іх патрапіць, арганізаваліся паступоўчыя іспыты. У 2000 годзе пачала на ніх вавуку 37 новых студэнтаў, калі колькасць жадаючых была на 5 разоў большая. Агулам у акадэмічным годзе 2000/2001 на абыдву спецыяльнасцях студыявала каля 140 асоб, з чаго 95% - беларусы. У гадах 2001 і 2002 за спецыяльнасцей выйшло 29 выпускнікаў, з якіх 20% пачала працу як настаўнікі польскай мовы[1].

Працоўнікі секцыі паланістыкі Кафедры класічнай і сучаснай іншаземнай філалогіі супрацоўнічалі за шматлікімі БНУ на тэрыторыі Польшчы: Падляшскай акадэміяй у Седльцах, Універсітэтам у Беластоку, Універстітэтам Марыі Кюры-Складоўскай у Любліне. Дзякуй супрацоўніцтву з прадстаўнікамі акадэміі ў Седльцах студэнты паланістыкі маглі ўдзельнічаць у моўных практыках, штогадовай Летняй школе польскай мовы і шматлікіх навуковых канферэнцыях. Польскі бок дапамагаў таксама перадаючы падтручнікі і ўстройствы, якія дапамагалі весці заняткі. Секцыю паланістыкі падтрымоўвалі таксама працоўнікі Генеральнага кансулята Рэспублікі Польшча ў Брэсце, кансулы: Томаш Кліманскі, Рамуальд Кунат і Анджэй Кухарчук. Паводле Агнешкі Грэндзік-Радзяк, дзякуй гэтай дапамозе секцыя паланістыкі дасягала добрых вынікаў навучання[1].

Вядомыя выпускнікі

Зноскі

  1. а б в Język polski na uczelniach białoruskich. // Oświata.... — С. 341–342.

Літаратура

  • Агнешка Грэндзік-Радзяк. Oświata i szkolnictwo polskie na ziemiach północno-wschodnich II Rzeczypospolitej i współczesnej Białorusi 1939–2001. — Торунь: Europejskie Centrum Edukacyjne, 2007. — 441 с. — ISBN 978-83-60738-09-2. (польск.)